It means that have one thing for sure, for certain, is better than a maybe. A "bird in the hand" mans a bird that you have already caught, as opposed to two sitting in the bush that you MAY catch- or may not. And the actual expression is "A bird in the hand is worth two in the bush."
The expression, "A bird in the hand is worth two in the bush.", means that work or be satisfied with what (the bird) you have, you can waste your time chasing the "two in the bush" and may never get them.
1 Bird in the Hand = Two in the Bush
A bird in the Hand is worth two in the bush. Basically its expresses that you should be happy with what you have, If you leave it to try and get something better, you may not get either.
a bird in the hand is worth
It means it's a win-win situation. A bird in the hand's worth two in the bush, but two in the hand is better still
This is a funny saying. The original proverb is "A bird in the hand in worth two in the bush." This saying takes it literally, and says that holding on to a bird would make it hard to blow your nose.
Refers to the old saw "A bird in the hand is worth two in the bush". "Two in the bush" infers that the extra thing or good is not necessarily better than what you have to hand. Can be subject to several slightly varying interpretations derived from the original context. Might even mean "not worth striving for", "unattainable", "be happy with what you have attained", etc. etc.
It's better to possess something, no matter how small, then to have nothing and only be able to see great things.
It means something that would be better than what you have, if you had it, but you don't. Another answer: It comes from the phrase "a bird in the hand is worth 2 in the bush", meaning that something that you actually possess is better than something more valuable that you don't have and won't necessarily get.
The phrase "a monkey in the bush" is a play on the common saying "a bird in the hand is worth two in the bush," which means it's better to hold onto something you have than to risk losing it by trying to get more. In this case, the monkey represents a bigger, riskier opportunity that you can pursue, but it comes with uncertainties.
I'm nO bible scholar but as far as I have researched NO it is not biblical although I have understanding that it is known as a " proverb" but dosnt necceserally mean it is in the bible book of proverbs. Although it is one of my favorite sayings
The cast of A Bird in the Hand - 2009 includes: Marcus Griffin as Levi Tiara Macedone as The Mean Girl John Pickle as Simon