French speakers would say "on reste en contact" for "keep in touch"
s'il vous plaît de rester en contact
Kept in touch
When someone says that "We'll keep in touch", he or she is likely wanting to stay in touch. However, it could be that a close relationship is not wanted.
They don't they often get hacked.
The opposite of "keep in touch" is "lose contact." While keeping in touch involves maintaining communication and connections with someone, losing contact means allowing that connection to fade or completely disconnecting from someone. This can occur through a lack of communication or intentional withdrawal from interaction.
keep in touch is translated "on reste en contact" or familiarly "on s'appelle", "on se donne des nouvelles" in French.
'in touch' as in keep in touch is 'on reste en contact' 'expert' is 'expert' itself though pronounce differently
Vous gardez le contact, Tu restes en contact
s'il vous plaît de rester en contact
keep in touch
In French, "touch" is pronounced as "tuhsh."
Do not touch is "ne touche pas / ne touchez pas" in French.
Keep In touch
Keeping in Touch was created in 1974.
"touch rugby"
yes they do keep in touch
toucher - to touch; as a noun, touche