Well, English is a European language, and Japanese is an Asian language. When each language / writing system was created, they had most likely no contact what-so-ever with each other.
If you and a friend had to create your own writing systems without knowing anything about the others, I'm willing to bet they would look nothing alike.
The kanji for love in Japanese is 愛.
Kanji is a type language in Japan. It is Japanese writing.
No, Koreans do not use kanji in their writing system. Kanji is a system of writing characters used in Japanese, while Koreans use Hangul, a unique alphabet system.
you don't its written in kanji 日本語 When you write sentences in Japanese you will use a mixture of Kanji, Hiragana and Katakana.
There is no Kanji for "madsam."
You may use the kanji 'onna,' written: 女
their use of kanji
There is no single kanji meaning friendship in Japanese.
An ateji is a use of kanji chosen for their phonetic or semantic value to represent foreign or native Japanese words, or the kanji so used.
I would recommend you use a Japanese keyboard extension on your computer if possible, there are many options for the kanji, this is the first option that came up "久爪" Though I do not know the translation for the first kanji(久), the second one (爪) means hook or claw.
Kana is a name for the phonetic symbols in Japanese, while Kanji is like words. Without Kana, you won't be able to read a thing, while without Kanji, you can actually read some parts of a text.
Kayla cannot be written in Japanese kanji because (1) it isn't a Japanese word, and (2) there is no such sound as "l" in Japanese.