אַרְצוֹת הַבְּרִית
ahrtz-OTE ha-BREET
מאצהב has no meaning in Hebrew. It is a random string of letters. It is similar to the word for "from the united states", which is מארה״ב
Literally "lands of the contract" ... United States.
Departure from the United States. The United States' Departure. Leaving the United States.
The boys' name Ilan is of Hebrew origin and means "tree". It is not very known in the United States or United Kingdom, but is very popular in Hebrew speaking countries.
We say "the US" or "the USA", because US stands for United States, and USA stands for United States of America. We would (and do) say "the United States" and "the United States of America", so we say "the US" and "the USA". For some reasons, Americans used to say "the Ukraine", and I cannot explain that. When Ukraine became a separate country, we had to learn to refer to it as simply Ukraine and not the Ukraine.
United Hebrew Trades was created in 1888.
The word "nah-KHONE" has a meaning roughly between 'correct' and 'true'. In Israel last week, when I told a little boy that I was from the United States, he told his father that this was not "nah-KHONE".
The United States is a major producer of Agricultural Products... The United States feeds the world so i guess you could say the United States produces life?
In Greenlandic, the United States is typically referred to as "Naalagaaffek Aqqutaa" which translates to "United States."
All over the world. The largest populations are in Israel and the United States.
They are asking if you come from the United "States" of America.
You say 'Yalda' in Hebrew