The phrase "ana bahibak ma kol albee" translates to "I love you with all my heart" in English. It expresses a deep emotional affection and commitment to someone special.
I am doing fine :- ana mneeh ( if you are male ) , ana mneha ( if female ) .Or- kol shi tamam.Orans kwieez awy
Kol kach harbeh (כל כך הרבה) = "so much."
All In Arabic Is "Kul" Or "Kol" كلّ
"Kol khara" is a phrase in Arabic that translates to "everything is garbage" in English. It is often used colloquially to express frustration or discontent with a situation.
"Blame" in English is colpa or incolpare in Italian. Context makes clear whether the feminine singular noun (case 1) or the present infinitive "to blame" (example 2) suits. The respective pronunciations will be "KOL-pa" and "EEN-kol-PA-rey" in Italian.
Kol Torah was created in 1939.
Kol Menachem was created in 2000.
Isamot Kol was created in 2005.
Chenar Kol's population is 69.
Kol Mevasser ended in 1872.
Kol Mevasser was created in 1862.
Kol HaAm was created in 1937.