cargo = 'carga' in Spanish, pronounced, approximately: KAHd-gah
it is the same cargo but pronounced differnetly
As far as I know, it came from Spanish into English. The verb "cargar" in Spanish means "to carry". "Cargo" is something that gets carried.
The word cargo originates from the mid 17th century: from Spanish cargo, carga, from late Latin carricare, carcare 'to load,' from Latin carrus 'wheeled vehicle.'
Cargo à court
It means To Carry in Spanish
English 'cargo' (shipment) = carga, cargamento, consignacion in Spanish. Spanish 'cargo' is both a noun and part of a verb: cargar = to (over)load, (over)burden; 'cargo' is the 1st person ('I') of this verb. As a noun, 'cargo' has many meanings: the act of loading; burden; weight; responsibility; duty; charge; accusation; also specific meanings related to measurements of stones or grapes.
tomando el control (taking control) or tomando cargo (taking charge)
cannonns<\ guns</etc
English 'cargo' (shipment) = carga, cargamento, consignacion in Spanish. Spanish 'cargo' is both a noun and part of a verb: cargar = to (over)load, (over)burden; 'cargo' is the 1st person ('I') of this verb. As a noun, 'cargo' has many meanings: the act of loading; burden; weight; responsibility; duty; charge; accusation; also specific meanings related to measurements of stones or grapes.
From Spanish to English, it means: I charge the dead?
Tastes good. awesomeical coco. Now really just eat don't say it
Sister in law in Spanish is cunada.