Bastante un roba Another answer would be, quite a steal in Spanish.
Literally translates as 'antes de que ellos me roben'
Está bastante bien.
well abuelos are granparents in spanish and abuela is grandmother if that helps, I know its not quite Nan but almost
Libro de texto(Literally "book of text")
Quite el polvo en todos los cuartos.
bolas de robar I suspect the questioner meant 'balls of steel' = 'cojones de acero' or 'huevos de acero'
Yes
To steal their gold.
'I'm not a cheat' = No soy trampista. (Not quite sure what a cheat FACE is, though....)
i would say it is
"Don't Steal Me Lucky Charms," as they say. Stealing is illegal.
to steal is tranlated "voler" in French. The thief is called 'un voleur' (masc.) or 'une voleuse' (fem.)