I need this answer too!
If you were to say 'fear nothing' in Latin, you'd say vereor nusquam.
Non timeo.
snow white
You cannot say either of those words in Latin.
God does does not resent those who do not fear him, nor does he resent those who do not believe in him. He cherishes all.
Amor sine timore.
The fear of singing is decantophobia. In Latin, decanto means to say or sing repeatedly. The Greek word for fear of singing is adophobia.
Don't fear the reaper = Noli timere messorem. That's a literal translation and a good Latin sentence, but it would not carry the English meaning. Don't fear death = Noli timere mortem.
Timor est solus deus tuus. literally translated. A similar Latin proverb: Damnant quod non intellegunt. Directly translated "They condemn what they do not understand" (often people misquote it as "People fear what they do not understand") The sentiments expressed by the English phrase, "Fear is your only god" and the Latin proverb "They condemn what they don't understand", are very similar.
Haud religio Pro Deus Est Intus
professio, nundinae, fabrica..either one of those
Try: pericula nolite timere quoniam mortui vivimus [be not afraid of dangers, since when we are dead we are alive] (but I have to say: this sounds even dumber in Latin than it does in English).