in Arabic
Happy have mean
Holiday have mean
====
happy = سعيد
Holiday = عطلة or يوم عطلة *
छुट्टियों की शुभकामनाएं अध्यापिकाजी !!!!
Chag sameach, chaverim!
the Jewish holidays = החגים היהודים (pronounced "hakhagim hayehudim")
Happy Holiday = khag same'akh (חג שמח). This term is not used for Yom Kippur, minor fast days, or Certain secular Jewish holidays, such as Holocaust Remembrance Day or Israeli Independence Day. The plural phrase "Happy holidays" is not a term used in Hebrew, particularly if the reference is to all the holidays at the end of December. 'Chanukah Sameach' is used to wish someone a happy chanukah.
節日快樂
happy holidays
happy holidays
Well the happy holidays are happy, and sad holidays are sad.
happy holidays, eh
The correct phrase is "happy holidays" without an apostrophe. "Happy holidays" is a common greeting used to wish someone well during the holiday season.
The correct saying is "Happy Holidays", now you know
Happy Holidays in persian or farsi