well I am not an expert on the field ,but I am from south America and I can tell you that
English language had influenced on Spanish for example : Sometimes when you refer to a security officer you call him wachiman= watchman,if you want to increase o decrese volume to you radio or tv you might say (vajale volumen=turn the volume down even now more people say "blackberry" switch, sandwich,hotdog ,play station than it spanish traslation.I hope I could help .
how did the spanish influence the caribbean
English has borrowed approximately 1,000 words from Spanish, although estimates can vary. These borrowed words often relate to culture, food, and specific concepts, reflecting historical interactions between English and Spanish speakers. Many of these terms, such as "fiesta" and "taco," have become integrated into everyday English usage. The influence of Spanish on English continues to evolve, especially in regions with significant Spanish-speaking populations.
English. A dialect of General American English to be more precise, with some Spanish influence.
Roman language of Latin had great influence on later cultures - basis for many European languages (Spanish, Italian, some English)
Some Filipino words that originated from Spanish include "mesa" (table), "plato" (plate), "kamiseta" (shirt), and "kamay" (hand). The influence of Spanish colonization in the Philippines has led to the incorporation of many Spanish words into the Filipino language.
Officially, there is no verb such as "aprochear" in Spanish. Unofficially, it has some currency, probably among Spanish speakers with a strong English background/influence.
English cucumber and Spanish onion.
Yes, "hoosegow" is a loanword borrowed from Spanish. It is derived from the Spanish word "juzgado," which means "court" or "judgment." Over time, it evolved in American English to refer colloquially to a jail or prison, particularly in the American West. The term reflects the influence of Spanish on American English, especially in regions with significant Spanish-speaking populations.
Countries that speak both Spanish and English include the United States, where English is the most widely spoken language and Spanish is the second most common; and Puerto Rico, a territory of the United States where both English and Spanish are official languages. Additionally, some countries in the Caribbean, like the Bahamas and Belize, have populations that speak both languages due to historical ties with Britain and Hispanic influence.
Apart from English/Spanish or Spanish/English textbooks, do textbooks have such glossaries?
About 40% of the words in English have a Spanish cognate. This means that the English word has a similar Spanish word, such as "accident" (English) and "accidente" (Spanish).
Steven M. Kaplan has written: 'Essential English/Spanish and Spanish/English legal dictionary' -- subject(s): Dictionaries, Law, Spanish, English language, English, Spanish language 'Wiley's English-Spanish, Spanish-English business dictionary =' 'Wiley electrical and electronics engineering dictionary' -- subject(s): Dictionaries, Electric engineering, Electronics 'Kluwer Law International English/Spanish Dictionary' 'Wiley's English-Spanish Spanish-English dictionary of psychology and psychiatry =' -- subject(s): Dictionaries, English, Spanish, Psychology, Psychiatry, Spanish language, English language