answersLogoWhite

0

What else can I help you with?

Related Questions

What does sebben mean in Italian?

It is Italian, in English you would translate it as 'although' or 'though'.


How would you translate The sun never sets on a badass from English to Italian?

Il sole non tramonta mai su uno stòlido (or stronzo or canaglia)


What is 'I would like' when translated from English to Italian?

"I would like" in English is Vorrei in Italian.


How do you translate a taste of Italy from English to Italian?

To translate "a taste of Italy" from English to Italian, you would say "un assaggio d'Italia." In this translation, "un" means "a," "assaggio" means "taste," and "d'Italia" means "of Italy." The phrase captures the essence of experiencing the flavors and culture of Italy in a concise manner.


How would you translate micael in English?

Micheal


What is 'Wish I were there' when translated from English to Italian?

Mi piacerebbe essere lì! is an Italian equivalent of the English phrase "Wish I were there!" The object pronoun, present conditional verb, present infinitive, and adverb translate literally into English as "It would please me to be there!" The pronunciation will be "mee PYA-tchey-REB-bey ES-sey-rey lee" in Italian.


What is 'That would be great' when translated from English to Italian?

"That would be great!" in English is Sarebbe fantastico!or Sarebbe grandioso! in Italian.


What can one use to translate English into Spanish?

There are so many different ways to translate spanish to english. A spanish to english dictionary would be helpful, also an app would be helpful if a person is traveling.


What is 'Would like to be with you' when translated from English to Italian?

"Would like to be with you!" in English is Mi piacerebbe essere con te! in Italian.


How do you translate welding joint into Italian?

In Italian or "In Italiano" you would say - giunto della saldatura


Would you Translate Como Fue' to English?

How was it? How did it go?


How would Ladislaw translate in English?

The name Ladislaw or Wladislaw/Vladislaw has no English equivalent.