No, "chukchi" does not mean "aunt" in Polish. The word for "aunt" in Polish is "ciocia." "Chukchi" refers to an indigenous people of the Russian Far East and their language, not a familial relation.
"Ciocia" in Polish means "aunt." It is a term used to refer to a female relative who is the sister of one's parent.
The word for "aunt" in Polish is "ciocia".
Ciocia or Ciotka is the word for aunt in Polish. Aunt = ciotka; uncle = wujeck
The Polish word for grandmother is "babcia", you pronounce it [BAHP-chah] - "ch" as in "China", "ah" as "a" in "father".You can use translate.google.com. The translation you will get there is 'babcia'.
Dorothy Stall has written: 'Chukchi hunter' -- subject(s): Chukchi, Juvenile literature 'Chukchi hunter' -- subject(s): Juvenile literature, Chukchi
The Chukchi Sea is bordered by North America and Asia. North America is the continent that directly borders the Chukchi Sea.
My aunt ann Moore? she's polish and Japanese (only 15%)
it means an aunt that loves you.
aunt.
The phone number of the Chukchi Consortium Library is: 907-442-2410.
"Yakishimaz" is not a Polish word. It does not have a known meaning in the Polish language.
"Mad" in Polish is "szalony".