"Ok," or "I've got it."
The Ilocano translation of "mayabang ka" is "naimbag ta koma."
The statement is Ilocano. When translated to Tagalog, it is "balisawsaw ka parin". It is something that's in a form of insult to someone.
The translation of the keyword "sha ta co ti oh" into English is "thank you."
anata o nogashi ta
shi-ka-ta-gai-nai is a Japanese word that means nothing can be done concerning the situation at hand or it cannot be helped.
To say "i love you" in ilocano it's "Ay-ayatenka."
凧 /ta ko/ but it can also be read /i ka/ , /ha ta/ and /i ka no bo ri/ with same meaning, but the other readings are rarely used. カイト /kai to/ which is transliteration of the same word into Japanese, is also used.
Ta is an English word, albeit colloquial. Mostly used in Britain, it means thank you.
There is no direct translation in Korean or Japanese for any English name. There are approximations of sounds, for example, in Japanese, the approximation would be Ta-ri-sha Ro-ha-su.
This does not appear to be Japanese.
Yogore ta
Ochi ta