She learns how to sing.
Ella ama cantar.
That means "she has".
"Da ella" translates to "give her" in English. It is a phrase in Spanish that can be used in various contexts, depending on what is being given and to whom. The verb "dar" means "to give," and "ella" means "her."
No se cantar = I can't sing Tu no sabes cantar = you (singular, informal) can't sing El/ella/usted no sabe cantar = He/she/you(singular, formal) can't sing Nosotros no sabemos cantar = We can't sing Vosotros no sabeis cantar = You (plural, informal) can't sing Ellos/ellas/ustedes no saben cantar = They (masculine/feminine)/you (plural, formal) can't sing.
Bailar y cantar.
A ella le gusta.... Examples: A ella le gusta bailar (she likes to dance) A ella le gusta cantar (she likes to sing) A ella le gusta jugar al fútbol (she likes to play soccer)
It should be "Ella es muy peligrosa" it means "she is very dangerous"
¿A quién le gusta cantar?*In Spanish, you always must place an accent upon the questions beginning with:¿quién...?¿quiénes?¿qué?¿cómo?¿cuál / cuáles?¿cuánto / cuántos / cuánta / cuántas?¿por qué?These words even carry an accent when they are indirect questions or exclamations.
It means she is thirsty. Literally translates to "She has thirst."
Well, first of all, it should be "ella es una doctora" and it means "she is a doctor."
It means, "She's from Guatemala."
to put. poner: (ud./el/ella) puso