The English equivalent of the Latin word 'nobis' may be one of the following: from us; or to us. For Latin is a language that uses case endings to show the relationships of the parts of speech to the verb, and to the rest of the sentence. In this example, 'nobis' may be in either the dative case, as the indirect object; or in the ablative, as the object of the preposition.
Parcite nobis = Spare us
"Mater nobis" can be translated as "Mother to/for us" or "Mother by/with/from us"
Dona nobis pachem is Latin and is really spelled dona nobis pacem and it means "Give us Peace".
Have mercy on us.
Orate pro nobis. = Pray for us.
it should read: Sancta Elisabeth, ora pro nobis and means St. Elizabeth, pray for us
actually it's sta rita ora pro nobis and it means the hurricane is happening now , pray for us
The phrase 'letum corran nobis' appears to contain a spelling error, 'corran' for 'coram'.'Letum coram nobis' means Death [is] in our presence or Death [is] among us. The word-by-word translation is the following: 'letum' is an archaic or poetic word meaning 'death'; 'coram' 'in the presence of'; and 'nobis' 'us'.
Miserere nobis is Latin for Have mercy on us and comes from the Agnus Dei (Lamb of God) which is part of the Roman Catholic Mass.
Jeremy Nobis was born in 1970.
Johann Nobis died in 1940.
Johann Nobis was born in 1899.