I have a brother. Good weekend.
ten un bien fin de semana Formal: Espero que usted tenga un buen fin de semana. (I hope that you have a good weekend.) or Tenga usted un buen fin de semana. (Have a good weekend.) Informal: Que tengas buen fin de semana. Espero que tengas un buen fin de semana (More "proper" but still informal)
"Have a blessed day" in Spanish is "Ten un día bendito". It is pronounced "Ten oon DEE-ah ben-DEE-toe". Please see the Related link below for confirmation of the translation.
"Pasaste bien el fin de semana?" "Tuviste un buen fin de semana?"
"Gracias y buen fin de semana" translates to "Thank you and have a good weekend" in English.
tenia un buen fin de semana
Que hiciste el fin de semanaQué haces los fines de semana?or you can say: qué harás el fin de semana? (what are you going to do this weekend?)
This means, "[Have a] good week end, my [female] friend."
Has tenido tu un buen viaje/vuelo (journey/flight)
Francis says:It should be: "Tengo tanto que hacer este fin de semana."and it means "I have so much to do this weekend."
"I have no plans for this weekend", or, the literal translation is usually: "I have no plans to celebrate during the weekend".
"Este fin de semana" means "this weekend."
"El fin de semana" means "the weekend" in Spanish.