"beannacthi" should be "Beannachtaí" which means "Blessings".
"la feie phadraig" should be "Lá Fhéile Pádraig" which means "St. Patricks Day".
"go" means "until"
"gach duine" means "everyone"
The proper way to wish everyone a happy St Patrick's day is:
Beannachtaí na Féile Pádraig oraibh go léir
"suas gach duine" means "up everyone"
gach duine
Probably suppose to be Bíodh lá iontach ag gach duine Have a great day everybody
Insíonn gach duine bréaga
everyone comes home
"Ar Dé" should be Ar choimrí Dé / Ar dheis Dé "Ar choimrí Dé go raibh gach duine dár gcairde" means "May God protect all of our friends" "Ar dheis Dé go raibh gach duine dár gcairde" means "May all our friends rest in peace"
Tá an crá na croise le gach duine
"Slaindte" should be "Sláinte" "beannuchtai" should be "beannachtaí" "deoine go le ar" should be "gach duine" "Sláinte agus beannachtaí ar gach duine anso" means "Health and blessings to everyone here"
Another Google translation? "Ciao" is not Irish or Gàidhlig'.
Beannachtaí na Féile Pádraig ar gach duine sa bhaile
In Irish, "everyone" is translated as "gach duine." This phrase captures the idea of all people or every individual within a group. Another common expression that can also be used is "duine ar bith," which means "anyone."
Tá an bás d'áirithe ag gach aon duine. (Everybody is fated to die.)