"كل خرى" Kl 5ara = Each Other
kol or takool
anta kol she
To a man: Kol To a woman: Koli
All In Arabic Is "Kul" Or "Kol" كلّ
Colin is a person's name. It has no meaning in Hebrew.
"Kol khara" is a phrase in Arabic that translates to "everything is garbage" in English. It is often used colloquially to express frustration or discontent with a situation.
All that i have for you is hate : kol elle ande elak howe elkaraheye ( in Arabic ).
"Kol khara" is an Arabic phrase that translates to "everything is trash" or "everything is garbage." It is often used colloquially to express frustration or disdain for a situation or object. The phrase can convey a sense of hopelessness or disappointment in something that is perceived as worthless.
5ara
كيف كل شيء؟ and if you cant read Arabic letters ka-i-f kol shai-a the lines to help you to say it write
kol yakhol (כל יכול) means "everyone is able to"
Ra cinda Brok Brakkakol( tongue roll on 'kol')