The grammar is incorrect. If you use the pronoun "yo", you must use the first person conjugation of the verb. In this case, this would be "yo tengo", meaning "I have". If you mean to go with the third person conjugation "tiene", you must use a different pronoun. You could use él or ella tiene, meaning "he or she has", or you could say "usted tiene", the formal form for "you have".
"I am nine years old, and you?"
Tengo [insert age] años. ¿En qué más puedo ayudarte?
I have of you.
I don't have your mail.
"Tu necesitar tu mover tu anos" in Spanish translates to "You need to move your years" in English. This phrase does not make sense in either language, as it appears to be a misunderstanding or incorrect translation.
there are two sentences here, tambien lo hacen = they also do it tengo tu corazon = i have your heart
if you meant to say "tu tienes mi corazon" it means you have my heart if you meant "yo tengo tu corazon" it means I have your heart "tu tengo mi corazon" is simply not conjugated correctly so it says tu=you tengo= i have mi= my corazon= heart you see? you i have my heart... does not quite make sense. so probably you are looking for one of the phrases i listed above.
Porque Tengo Tu Amor was created in 1984.
It means how old are you? The literal translation is how many years do you have.
"How old is your grandma"
That looks a bit like Spanish, but it's not correct Spanish. Two similar phrases are: Tú tienes - you have Te tengo - I have you
"Cuantos anos tienes?" literally means "How many years do you have?" in Spanish. Basically, they are asking "How old are you?" To answer this, you would say "Tengo (how ever many years old you are) anos." For example, if you are seven. You would say, "Tengo siete anos." This literally means "I have seven years," but basically means "I am seven years old."