Thus to turn the frugal ones around is the English equivalent of 'Sic volvere parcos'. In the word by word translation, the adverb 'sic' means 'thus'. The infinitive form 'volvere' means 'to turn around'. The adjective 'parcos' means 'frugal'.
"But i will come back here for you"
Steven signs Y Volvere
volvo, volvere
The phrase "non sic" is not commonly used in English. In Latin, "non" means "not" and "sic" means "thus" or "in this way." Together, it indicates that something is not as described or not accurate.
death to the tyrains
"So I wish, so I order: Luther wants tradition."
"So I want, so I order, Luther wishes custom."
1992
Translation: I will come back at you later
Amazon has a copy translated by Throop for $30.00.
The SIC for Retail Bakeries is SIC 5461
"Revolution" is ultimately from the Latin word volvere, "to turn around."