answersLogoWhite

0

Love and then what you will, do.

User Avatar

Wiki User

14y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What is in English ama et fac quod vis ad astra?

Love and do what you want to the stars. (The sentence is grammatically correct but doesn't make much sense.)


What does ama et quad vis mean in English?

"Ama et quod vis" is a Latin phrase that translates to "Love and do what you want" in English. It suggests that if you truly love, your actions will be guided by that love, allowing you the freedom to act according to your desires without causing harm. The phrase emphasizes the importance of love as a guiding principle in one's life.


What is the Latin translation of Do not do unto others what you don't want others to do unto you?

Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris


What is the meaning of the English phrase 'vis-à-vis job satisfaction'?

"According to (concerning, regarding) job satisfaction" is the meaning of the English phrase "vis-Ã?-vis job satisfaction." The phrase precedes the two English word regarding fulfulling work with the French-loaned prepositional phrase vis-Ã?-vis(literally, "face to face").


What is 'vis I am' in English?

Already you're willing is the English equivalent of 'Vis iam'. In the word by word translation, the verb 'vis' means '[you] are'. The adverb 'iam' means 'already'.


What does je vis mean in English?

I live


What is the English meaning of Si vis you flere donendum est?

The English translation of "Si vis me flere, donendum est" is "If you want me to weep, you must first show me."


What does per societatem vis translate to in English?

the force by the Society


Is vis-à-vis French?

yes it is a french word that is used in english and it has the same meaning in both languages.


What is the root 'vis-' when translated from Latin to English?

"See" is an English equivalent of the Latin root vis-. It also serves as the translation of the alternate Latin root vid-. The pronunciation will be "wihs" in Church and classical Latin.


What is 'vis-à-vis' when translated from French to English?

"Concerning, facing, opposite, regarding" as a preposition, "opposite" as an adjective, and "opposite building, opposite person" as a noun are English equivalents of the French phrase vis-Ã?-vis. Whatever the meaning or use, the pronunciation of the masculine singular prepositional phrase -- which literally means "face to face" -- remains "vee-za-vee" in French.


What does magna est vis consuetudinis mean in English?

Great is the power of habit :)