Kippah is the Hebrew word for skullcap. In fact, Jews do not use the term "skullcap".
Kippah (Hebrew), or Yarmulkah (Yiddish).
Kippah (Hebrew). Yarmulkah (Yiddish). Skullcap (English).
Scullcap, American skullcap, Western skullcap, European skullcap, blue skullcap, greater skullcap, hoodwort or hoodwart, blue pimpernel, Quaker bonnet, helmet flower, hooded willow herb, and more . . .
Skullcap has two word definitions. The word 'skullcap' is defined as a small close-fitting cap without a brim on it. The word 'skullcap' also means the top part of the skull.
Scutellaria lateriflora (American and European skullcap) and Scutellaria baicalensis (Asian species).
Both Chinese skullcap and Western skullcap are taken internally. Sold commercially as liquid extract, tea, dried form, capsules. And more . . .
A baical skullcap is a herb used in Chinese herbal medicine for the treatment of dysentery and diarrhoea.
It is a kippah or Yarmulke. In fact, nobody uses the term skullcap except non-Jews.
Skullcap
A kippah is a dome of any size. It is related to Kaf, a spoon (Numbers ch.7); and Kaf, the palm of the hand. Often, the word refers to the skullcap worn by Jewish men.
The word 'kippah' is the Hebrew name for the skullcap worn by Jews. Saying "Jewish kippah" is redundant as a kippah is a Jewish item. Another Jewish name for the kippah is "yarmulka", a word which is used in America and by Yiddish-speakers. The word "yarmulka" goes all the way back to the Aramaic; and it translates to "fear of the King"; because the skullcap's purpose is to remind us of God's presence.