In (Scottish) Gaelic: "obh obh!" like "oh dear!".
In Irish (Gaelic): ob, ob.
A Dhia
Irish - i ndáiríre?
Ó hAodha Hayes, Hughes, O'Hea
In Scottish Gaelic the word is "iongantach" and I believe it'd be pronounced "yohn-kan-tauch". You could also say "gasda", which means "excellent", and is a bit easier to pronounce. In Irish Gaelic it is "iontach".
In Irish (Gaelic) there are no single words for 'yes' or 'no'. Instead the verb is repeated in the affirmative or negative. Will you do it? (An ndéanfaidh tú é?) I will, lord. (Déanfaidh mé é, a Thiarna.) Are you there? (An bhfuil tú ansin?) I am, lord. (Táim, a Thiarna.) The same applies to Scottish Gaelic.
Oh, dude, the Scottish Gaelic word for shadow is "dorchadas." It's like when the light is blocked by something, and you're like, "Oh, there's a dorchadas following me around." So, yeah, that's the word for shadow in Scottish Gaelic.
There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.
There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.
Scottish Gaelic is tì. Irish Gaelic is tae.
In Irish d'fhíorghrá;in Scottish Gaelic: ?
Irish Gaelic is arís ("a-reesh")Scots Gaelic is a-rithist.Manx Gaelic = ?
"Gaelic" can mean "Irish Gaelic' or "Scottish Gaelic". They are classified as two distinct languages.