The closest translation of the keyword "Bible" in the Hebrew Bible is "Tanakh."
The closest Hebrew translation of the keyword "Bible" is "" (Tanakh).
The closest Bible translation to Hebrew available is the New American Standard Bible (NASB), known for its accuracy in preserving the original Hebrew language and meaning.
The Bible translation considered to be closest to the original Hebrew and Greek texts is the New American Standard Bible (NASB).
The Septuagint.
Surprise! The entire "old testament" is the translation of the Hebrew/Jewish Bible.
AnswerThe earliest Greek translation of the Hebrew scriptures (not yet a 'Bible') is called the Septuagint, sometimes abbreviated to 'LXX'.
It was called the Septuagint, or in Hebrew תרגום השבעים (targum ha shiv'im)
All English copies of the Hebrew Scriptures are translated from Hebrew to English. These books are always called The Hebrew Bible (or the Tanakh, תנ״ך)Christians refer to these books as "The Old Testament"
Tony or Anthony means Worthy of Praise ( this is from the bible, translation form English on Hebrew)
The Septuagint (from the Latin septuaginta, "seventy") is a translation of the Hebrew Bible and some related texts into Koine Greek.In Hebrew it is known as the תרגום השבעים ("Translation of the 70").
There is no such thing as "the English Bible." The There is only a Hebrew Bible, which can be translated into any language, including English. The order of the Books of the Hebrew bible has nothing to do with what language it's translated into. It has more to do with whether it's a Christian Translation or a Jewish Translation. Jewish Translations preserve the original order of the Hebrew Bible. Christian translations usually use a different order, created by the early Church around the 2nd Century of the common era.