elpizo, elpida
the first translation was in English while the first bible printed was called guttenbergs bible.
No, Jehovah's Witnesses did not rewrite the Bible. They have their own translation called the New World Translation, which is based on the original Hebrew, Aramaic, and Greek scriptures. However, it is important to note that this translation has been criticized by some scholars for certain renderings and interpretations.
AnswerThe Septuagint ('LXX') was the earliest Greek translation of the Hebrew scriptures.
It depends on what document was translated.
It was called the Septuagint, or in Hebrew תרגום השבעים (targum ha shiv'im)
Yes, the Greek Septuagint translation of what is now called the Old Testament by Christians.
The Bible translation considered to be closest to the original Hebrew and Greek texts is the New American Standard Bible (NASB).
Septuagint is a first Greek translation of the Bible.
The Septuagint.
elpizo, elpida
the first translation was in English while the first bible printed was called guttenbergs bible.
No, Jehovah's Witnesses did not rewrite the Bible. They have their own translation called the New World Translation, which is based on the original Hebrew, Aramaic, and Greek scriptures. However, it is important to note that this translation has been criticized by some scholars for certain renderings and interpretations.
AnswerThe Septuagint ('LXX') was the earliest Greek translation of the Hebrew scriptures.
AnswerThe Latin translation of the Bible by Jerome is called the Vulgate.
It depends on what document was translated.
No. The Septuagint is an ancient Greek translation of the Hebrew Bible.