There is no Hebrew word for perdition because this concept doesn't exist in Judaism. However, when this concept is referred to in foreign movies, Israelis translate it as gehinom (×’×™×”×™× ×•×) which means "Valley of Hinom".
(the Valley of Hinom is an area outside Jerusalem where once upon a time, a ritual goat was sent on Yom Kippur to carry away the sins of the people. It was later used as a trash dump, and today it's a tourist spot).
The movies with the word "perdition" in the title include "Road to Perdition" (2002), a crime drama starring Tom Hanks and Paul Newman, and "Perdition" (2013), which is a lesser-known film. "Road to Perdition" follows a hitman's journey for vengeance after his son witnesses a murder. The word "perdition" generally conveys themes of loss and damnation, which are prominent in these films.
The only word I can think of is perdition, as in if you do not want to be hot in perdition then you really need to air condition?
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
The Hebrew word "Notsri" (× ×•×¦×¨×™) does not appear in the Hebrew Bible. Notsri is a Modern Hebrew word.
No. Janah is not a Hebrew word, and the Hebrew word for Paradise comes from the Hebrew word pardess (פרדס) which means "orchard."
There is no Hebrew word for Whitney.
There is no Hebrew word for tzibi.