J'ai dansé week-end dernier
To say "enjoy the weekend" in Spanish, you would say "¡Disfruta del fin de semana!" In French, it's "Profite du week-end!" In Italian, you would say "Goditi il fine settimana!" Each of these phrases conveys a warm wish for someone to have a good time over the weekend.
We do not use "at" with days. We say "on the weekend" or "for the weekend." Go picnic on the weekend.
"i missed you so much this weekend"
Naweek
well, the sentence would be more correct if you did:Not only did she sing beautifully, but she also danced beautifully.ORNot only did she sing beautifully, but she danced beautifully as well.
le week-end dernier
le weekend
Next weekend is "le week-end prochain" in French. The word has been borrowed in French but is spelled with an hyphen.le weekend prochain
je t'appellerai ce weekend
le weekend means weekend in french, NO THIS IS WAY WRONG WEKKEND MEANS LA FIN DE SEMAINE I KNOW CAUSE IM REALLY FRENCH!!!!!!
Every Saturday is 'chaque samedi' in French. Every Saturday is 'chaque samedi' in French.
"Did you saw a film last weekend?" is incorrect.The correct way is to say "Did you see a film last weekend?"
bon week-end
"passe / passez un bon week-end"
le weekend (au Québéc, ils disent la fin de semaine)
"J'ai passé un bon weekend à la plage."
ont un week-end