How well you dance.
How great, something new.
"Espero que" means "I hope that" "sea" is the third-person subjuntive of ser (to be) "bueno" of course means good. Espero que sea bueno - I hope that (it/he is good.) or (you [formal] are good.)
Well, you better get well soon.
Look! What I...
iralo que shulo
If you are asking what "que bueno no sabia que usted habla espanol" means, it's: "how nice I didn't know you speak Spanish"
You know that you want that
That's nice darling ! How wonderful it is, my love.
"bueno, tengo que..." means Good, I have to... [insert action here]
NOTHING BUT NONSENSE! Sorry!Well....'Si usted no entiende' = 'if you don't understand'bueno' = GoodThe remainder is not very Spanish; possibly meant:*A mi me gusta(ría) mucho que se puede = I (would) like it a lot that you couldWhat you meant was:SI USTED NO ENTIENDE, BUENO, A MÍ ME GUSTARÍAMUCHO QUE SE PUDIERA / PUDIESE.*The conjugation "puede" can't ever be used with the conditional.ANALYSE:mi --- mymí --- to me, for me
what does que genero de television ve usted mean
I believe you mean to say "Espero que usted pueda entender" which means "I hope you can understand"
Cuando usted está en amigo
que necesito means whats needed
This sentence is grammatically incorrect, but it means: "What a good bonus/cousin!" (It should be que buena prima for a female cousin and que bueno primo for a male cousin).
How good! In English we might say "How wonderful!" instead.
It's a term used in a song originated by the Afro-Cuban singer Benny More back in the 1940's when big band and cha cha music was big. The song has been sung in the Salsa style that evolved from those times. It refers to the "Spaniard" and in particular the "Castilian" on how well you can dance. The reference had a double meaning back in those days when there was segregation etc.