Altogether, it means death swamp or swamp of death. :D
my name is
Dragostea din tei is a famous line and the title of o-zone's viral single, also know as the "numa-numa" song. The title, when translated to english from Moldovan, means Love from the Linden Trees.
I am
I am
sai Kai shi nav sai Kai shi nav
"shi no numa" (死の沼) is Japanese and translates as "swamp of death".
Shi No Numa by far.
Cod 6 comes out in october of 09. That's when you can play Shi No Numa not online. But Online Shi No Numa already came out
"shi no numa" (死の沼) is Japanese and translates as "swamp of death". Swamp of death in German is "Todessumpf" or "Sumpf des Todes"
No
Japanese.
In "Indiana Jones and the Temple of Doom," the phrase "Ohm numa shi vaiyay" is a fictional chant used in the film. It is part of the cult's rituals and does not have a direct translation in English. The phrase is meant to evoke a sense of mysticism and is representative of the film's portrayal of a fictionalized version of Indian culture.
no
flamethrower
You can't
MEOW
nach de undertoten verucht shi no numa der reis