on return to you
"Elle a besoin de toi" translates to "She needs you" in English. It expresses that someone (a female) requires or is depending on the person being addressed.
HAHAH oh man... it means " i want to make love to you"
I'm happy for you. I can't wait to see you at Christmas.
C'est à toi de me le dire. Tu le vois. Moi pas! in French means "This is up to you to tell me, you see it, and I don't!" in English.
"You too. Many (good) things for you!" is an English equivalent of the French phrase Toi de même. Bien des choses � toi! The wish translates literally into English as "You, the same. Many things to you!" The pronunciation will be "twad mem byad sho-za twa" in northerly French and "twa duh meh-muh byeng dey sho-zuh-sz twa" in southerly French.
from you
I'm back
and the same to you
"La lune est de retour" in French means "The moon is back" in English.
j'ai le blues de toi means I'm missing you, I'm sad because I'm missing you.
j'ai beaucoup de bisous pour toi = I have lots of kisses for you
Café de Toi in French means "Coffeehouse of You" or "Your Coffeehouse" in English.
Qui est à côté de toi means 'who is next to you' in English. Là (with the accent mark) means 'there'.
"je sors, je serai de retour vers 19 h" means "I am going out, I will be back around 7PM".
closer to you
"Elle a besoin de toi" translates to "She needs you" in English. It expresses that someone (a female) requires or is depending on the person being addressed.
Merci pour tes sentiments chaleureux. Je t'envoie des pensées affectueuses en retour. Prends soin de toi.