I think it means "No we did not see them." Otro corrector: No, actually, for this translation, the sentence must be: "No, no (les, los, las) vimos", very different from "no nos vean".
"No nos vean" has different meanings, since in English the subjunctive does not exist as in Spanish:
1. Do not look at us! even "¡que no nos vean (ustedes / ellos)!", more emphatic than "no nos vean (ustedes / ellos)". With "ustedes", the sentence is a command, where as with "ellos", the senctence is a subjunctive with an indirect command.
2. The subjunctive (a way in which, hypotheses, wishes, unreal facts, advises are expressed) of the verb "ver" (vea, veas, vea, veamos, veáis, vean) For this reason, a complete Spanish context should be expressing if in the context, the sentence is referring to USTEDES (you all) or ELLOS (they)"que no nos vean; ojalá y (que) no nos vean, espero (que) no nos vean, cuida que no nos vean", etc., etc. In this sense, a unique translation of "no nos vean" is extremely complicated in English.
The phrase "nos omnia perdetu el eam" appears to be a mix of Latin and a potential typo. A corrected interpretation might be "nos omnia perdet et eam," which translates to "we will lose everything and her." The phrase suggests a sense of loss or devastation affecting both everything and a specific person.
Write (to) us
"See you shortly" loosely and "We'll see each soon" literally are English equivalents of the Spanish phrase Nos vemos pronto. The pronunciation will be "no-vey-mo-spron-to" in Spanish.
NOS means "Not Otherwise Specified." This is used when the root of a condition or specific reason for a condition can't clearly be determined.
Sorry! The phrase makes no sense in french.
I'll see you (as in, I'll see you later) NOS VEMOS
Wener us
"Amanha nos falamas" translates to be "we'll talk tomorow"
Beaupré , nos racines means 'Beaupré ("beautiful meadow"), our roots' in English.
It means "small". The "pobol vean" are the Cornish piskies or "little people".
Where do you want to meet?
We enjoy the food here.
It means, "We're going to get married, you and I."
"Nos vemos" translates to "See you later" in English.
Mas o menos means "more or less".
Literally "Where do we see each other?" or "Where we see each other" Figuratively "Where do we meet?" or "Where we meet."
We and ours to God is the English translation of Nos nostraque deo.