raide means stiff, not supple in French. Il a les cheveux raides > he has straight, stiff hair.
"raide" is an adjective meaning straight, stiff ("raides" in plural).
"Raides et bruns" translates to "straight and brown" in English. The phrase typically refers to hair texture and color, indicating hair that is both straight and brown in hue.
Seulement in French means only in English.
Actif in French means active in English.
The English word "tiz" is "c'est" in French.
raide is stiff, rigid in English.
"raide" is an adjective meaning straight, stiff ("raides" in plural).
'stiff hair'
un cheveu raide (singular), des cheveux raides (plural)
les cheveux raides
"J'ai des cheveux longs et raides" or "mes cheveux sont longs et raides".
J'ai les cheveux raides.
j'ai les cheveux raides
des cheveux raides
J'ai les cheveux longs et raides
It is an adjectif with a fair few meanings, also you have put it in the plural form soo....steep (as in hills)in slang stoned (as in too much alcohol/dope)tough (as in unbreakable)
Translated from English to french, mad (English) is folle in French.