'Vraiment' is the french word for 'really'.
it means "it is really"
it means "it is really"
It means- Really
But I really do adore you is an English equivalent of 'Mais vraiment, je t'adore'.
'vraiment bon'
Je suis vraiment excitée means "I am really excited"
"vraiment plus large" is translated "really wider" in English.
"Vraiment intéressante" means "really interesting" in French.
it means "it is really"
tu es vraiment mignonne means 'you are really cute' in French.
it means "it is really"
If you mean you are, it is "tu est vraiment mignon". If you really mean your, it is "votre vraiment mignon". If you mean you are, please practice better english. This is a mistake that we see alot, and is really ridiculous.
C'est vraiment bon marché means 'this is really cheap / affordable' in English.
vraiment means really in French.
It means- Really
Really / truely from my family.
"Really" in French is "vraiment".