Fire fly
Pot
Oh, dude, that's some Cantonese right there! "Meh chi chain maai" translates to "I don't want to eat." So, if someone's offering you something you're not into, just hit them with a casual "Meh chi chain maai" and you're good to go. Like, no need to stress about it, just keep it chill.
Russian for goodnight is спокойной ночи, pronounced spa-KOI-nai NO-chi If writing in English, you can write it as spokoinoy nochi.
In English, you can say 'I have a Japanese friend'.
The 'you' is incorrect:I chi hefyd (To you also.)
dude or buddy
Chi sei? in Italian is "Who are you?" in English.
Per chi? in Italian means "For whom?" in English.
Who are you is an English equivalent of 'Chi sei'.
Heart - Manadhu or ManasuCourage - Thunicchall
"To whom" is an English equivalent of the Italian phrase "a chi."Specifically, the preposition a means "to." The interrogative chi means "whom." The pronunciation is "ah kee."
"Who we are" in English is Chi siamo in Italian.
チンチラ chi n chi ra
In English: "Your father...?" (ie. "Who is your father?" or "What about your father?" - depends on context!)
Chi potrebbe chiedere di più? in Italian means "Who can ask for more?" in English.
"Who" in English is chi as a question and che as a statement in Italian.
Pot