"Kamu punya" translates to "you have" in English. It is a phrase used in Indonesian to indicate possession. For example, if someone asks "Kamu punya buku?" it means "Do you have a book?"
punya पुण्या - Virtue
bliss supreme
oppsite of sin
"it" already is an English word.
is a English word
It means "You Have"
punya पुण्या - Virtue
bliss supreme
bliss supreme
The phrase 'do you miss me in' Indonesian is apakah kamu merindukanku?In the word-by-word translation, 'do' is 'apakah', 'you' is 'kamu', and 'miss me' is 'merindukanku'.
lewat eterna city lalu kamu bisa naik sepeda menuju mt.coronet,kamu wajib punya HM ROCK CLIMB.STRENGTH,DE-FOG dan ROCK SMASH
The phrase 'did you sleep well' in Indonesian is apakah kamu tidur nyenyak?In word by word translation: 'did' is apakah, 'you' is kamu, 'sleep' is tidur, and 'well' (as in sleep well) is nyenyak.
oppsite of sin
"Bahagialah kamu masih mempunyai" translates to "Be thankful that you still have" in English.
"Aku kangen kamu" or "saya rindu kamu"
Kamu adalahfor example ' You are a manager' : Kamu adalah seorang manajer
The phrase 'what do you have to think about' in Indonesian is apa yang harus kamu pikirkan tentang. Example sentence, 'What do you have to think about the global warming?': 'Apa yang harus kamu pikirkan tentang global warming?' In the word by word translation: * What: Apa * Do: Yang * You: Kamu* Have to: Harus * Think: Pikirkan * About: Tentang