Ah, it looks like you're wondering about the Canadian spelling of "opportunity." In Canada, we spell it as "opportunity," just like how it is spelled in the United States. Remember, it's all about embracing those happy little linguistic differences that make our world a more colorful and diverse place.
The correct spelling is opportunity.
"Favourite".
That is the Canadian and UK spelling of "woollen". In the US, it is "woolen".
Neighbourhood
That is the correct US spelling of "favorite" (preferred, best-liked). The Canadian and UK spelling is "favourite."
The correct spelling is opportunity.
That is the Canadian spelling.
People or things from Canada are "Canadian". (The French / Canadian spelling is Canadien.)
they are both right just different if you are American or Canadian . Not quite: "fibre" is the U.K. spelling (The Queen's English), which is the accepted Canadian spelling--but the Prairie provinces prefer "fiber".
"Favourite".
in Canada he is Canadian sorry bout the spelling
The US English spelling is "armor" (protective covering). The British, Canadian and Australian spelling is "armour".
an increase in oppourtunity cost is rasing of chicken and rice.
That is the Canadian and UK spelling of "woollen". In the US, it is "woolen".
Neighbourhood
That is the correct US spelling of "favorite" (preferred, best-liked). The Canadian and UK spelling is "favourite."
The proper adjective or noun in English is Canadian (of or from Canada, a person from Canada). The French spelling canadien is a French Canadian (male), female canadienne.