It's only spelled "oppourtunity" if it refers to a group. Otherwise the correct spelling is "opportunity"
The correct spelling is opportunity.
"Favourite".
The US spelling is meter. The French spelling used in Canada is metre.
Neighbourhood
That is the Canadian and UK spelling of "woollen". In the US, it is "woolen".
The correct spelling is opportunity.
That is the Canadian spelling.
People or things from Canada are "Canadian". (The French / Canadian spelling is Canadien.)
they are both right just different if you are American or Canadian . Not quite: "fibre" is the U.K. spelling (The Queen's English), which is the accepted Canadian spelling--but the Prairie provinces prefer "fiber".
"Favourite".
in Canada he is Canadian sorry bout the spelling
The US English spelling is "armor" (protective covering). The British, Canadian and Australian spelling is "armour".
The US spelling is meter. The French spelling used in Canada is metre.
an increase in oppourtunity cost is rasing of chicken and rice.
Neighbourhood
That is the Canadian and UK spelling of "woollen". In the US, it is "woolen".
That is the correct US spelling of "favorite" (preferred, best-liked). The Canadian and UK spelling is "favourite."