The meaning of a double entendre in simple terms it is a figure of speech that describes one word with having two distinct and different meanings of their own.
That is "double entendre".
Pun : play on words: a humorous use of words that involves a word or phrase that has more than one possible meaning.... Pun is a fun...Double entendreThe Oxford English Dictionary defines a double entendre as especially being used to "convey an indelicate meaning." It may be used to express potentially offensive opinions without the risks of explicitly doing so.A double entendre may exploit puns to convey the second meaning. Double entendres generally rely on multiple meanings of words, or different interpretations of the same primary meaning. They often exploit ambiguity and may be used to introduce it deliberately in a text. Sometimes a homophone (i.e. a different spelling that yields the same pronunciation) can be used as a pun as well as a "double entendre" of the subject.
As defined by the music group Here Come the Mummies: A single entendre means "... just one thing" like "skin boat to tuna town." A phrase that has only one meaning.
Expression given as a reposnse (usually) that has two meanings, one of is more obvious than the other. Usually the obvious meaning is mundane the other may be humourous, sacastic, risque, vulgar, or rude. If subtle the double entendre may go unnoticed by the listener. A innocent example is "Do you think today's kids exhinit ignorance and apathy?" would be "I don't know and I don't care." or "What did the cook say to the sous chef making the chili sauce?" "You can't put too much cayenne into this recipe!"
Well, the normal expression is really "Liquor in the front, poker in the back". But I guess the other way around may work for you also - your mileage may vary. It's really a double entendre, the hidden meaning being "lick her in the front, poke her in the back".
double entendre - calembour
An entendre means to be used to convey an indelicate meaning. A double entendre, which is most commonly used, exploits puns to convey the second meaning.
Yes, I believe the French expression for this is double entendre.
Pray For Plagues by Bring Me The HorizonThe Term for it is "Double Entendre".
That is "double entendre".
Double entendre is French for double meaning of a word or a phrase - an apparent, innocuous, meaning and another, normally more mischievous, one. Often used by gossip writers and by politicos.
a double-entendre
double entendre
Pun : play on words: a humorous use of words that involves a word or phrase that has more than one possible meaning.... Pun is a fun...Double entendreThe Oxford English Dictionary defines a double entendre as especially being used to "convey an indelicate meaning." It may be used to express potentially offensive opinions without the risks of explicitly doing so.A double entendre may exploit puns to convey the second meaning. Double entendres generally rely on multiple meanings of words, or different interpretations of the same primary meaning. They often exploit ambiguity and may be used to introduce it deliberately in a text. Sometimes a homophone (i.e. a different spelling that yields the same pronunciation) can be used as a pun as well as a "double entendre" of the subject.
You slip on the tux, deliver a double-entendre or two and stand on the sidelines while the stunt crew does the action scenes.
A double entendre ( doo blon tondruh) is a word or phrase that can be taken two ways. One of the ways is usually a sexual reference. A popular double entendre is "That's what she said." For example: A: "I hate this Rubik's cube. IT'S SO HARD!" B: "That's what she said."
A double entendre is a word or phrase that can have two meanings, one of which is usually risque or indecent. Everyone laughed at the double entendre, but John just looked around in confusion.