To translate a death certificate from Spanish to English, you can hire a professional translator who is fluent in both languages. They will accurately convert the information on the certificate into English, ensuring that all details are correctly understood and conveyed.
death certificate * In Portuguese = atestado de óbito * In Spanish = certificado de defunción
The original should be good in whatever language it is in and in any country. But you can have a Notary Public write a translation and notarize it.
death=cwealmbealufrom= framabove=bufan / ofer / ufenan
Please translate into English.
Muerte
Ní féidir an bás a sheachaint
You cannot receive your death certificate. But you can get a death certificate of someone who is related to you.
she started singing doo-wop at the age of 9 and as a teen sang a mixture of both English and Spanish music so she went from English to a mix to Spanish and back to English in time of her death
It should be "muerte", meaning death.
No, a death certificate is a public certification that someone has died. Some information on a death certificate may be kept private.
It states that the person specified in the death certificate is dead and the certificate is an official document.
No, a person does not have to be buried before you can apply for a death certificate. The application for a death certificate can be made as soon as a death has been officially declared by a medical professional. The necessary documentation, such as a medical certificate of death, must be completed before the certificate can be issued.