The phrase "the cost will be borne to you" is not commonly used and sounds awkward. A clearer way to express this would be to say "the cost will be your responsibility" or "you will bear the cost." These alternatives convey the same meaning more effectively.
Cost of packaging is included in the price of the product and hence is borne by the ultimate consumer.
The real cost of dumping hazardous wastes is borne by the people whose health is affected by waste disposal.
A change of venue is a court decision, and if granted, the cost is borne by the court system.
A change of venue is a court decision, and if granted, the cost is borne by the court system.
How do you say is that ok with you in french
teh total cost of producing a good exceeds the costs borne by the producer
I believe it is 'borne'
Say OK was created in 2006.
that's what you say but it isnot ok to say it ok
Private costs can also be borne by producers. For example: A consumer buys a unit of good, the private cost of him is mainly the price of the good. A producer supplies a unit of good, the private cost of it is the cost of production. There should be no definite answer for "who bears the private cost?". Social costs = Private costs + External costs. It's born by both consumers and producers. Look up external costs in the internet.
Say OK is not by Evanescence.
The correct way to say it is Okay which is how I usually write it.