It is not the name of a Polish holiday but rather a phrase meaning "Happy holidays" used at Easter or Christmas
in polish : Edward [edvard]
Richard in Polish is Ryszard.
The Polish equivalent is Zofia.
same way It is Polish
It is , Wszystkiego najlepszego w dniu Bożego narodzenia!! But it actually means all the best on Easter. Because in Poland you don't just say happy Easter that just woudnt sound right down there, ;)
Wesolych Swiat is Happy Easter in Polish. Nikki (Monica Lewicki) wrote this comment. My name will be Nikki from now on. I luv Edward Cullen!!!!
Pasg hapus
It is not the name of a Polish holiday but rather a phrase meaning "Happy holidays" used at Easter or Christmas
HAPPY EASTER! in Welsh is PASG HAPUS!
Happy Easter is 'Joyeuses Pâques' in French.
Tagalog Translation of HAPPY EASTER: Maligayang Pasko ng Pagkabuhay
Wielkanoc
Happīīsutā ojīchan. "Happy easter grandpa"
Happy easter is feliz Páscoa in portuguese.
The Happy Easter Easter Bunny - 2013 was released on: USA: May 2013
in polish : Edward [edvard]