welcome; peace upon you.
The Yiddish word for lawyer is "advokat".
The Yiddish term for in-laws is "מחותנים" (mekhutonim).
In Yiddish, "in laws" can be translated as "פאַרוואָנדערטע מענטשן" (farvundertere mentshn), which literally means "related people." This term encompasses both your spouse's family and your extended family through marriage.
Like this: mis-de-mean-or.
it means straight. Derecha means right. Derecho and derecha are different.
shulem nakah
Just as in Hebrew, in Yiddish Shalom can mean "peace," but depending on the context, it can also mean hello or goodbye.
Shulem Moshkovitz died in 1958.
There is no such language as Jewish. In both Hebrew and Yiddish, it's Shalom (שלום), with slightly different pronunciations. In Yiddish, it's also Hellaw (העלא), though this word is not often used.
"Redstu Yiddish" is Yiddish for "Do you speak Yiddish?"
In Yiddish, you can say "eynzik" to mean okay.
It is the Yiddish word for a woman who is not Jewish. It is slang in English, but it is not slang in Yiddish.
Bling is not a Yiddish word or a Hebrew word.
Aaron Gurshtein has written: 'Sholem-Aleykhem'
The Yiddish word "yochna" means "to understand" or "to comprehend."
Spinoza is not a Yiddish word. It appears to be a Spanish name.
The Yiddish word for congratulations is Mazeltov.(pronounced MUZZLE-TOF)