Cajun is not a language, but the language they do speak is French. Although I do not know Cajun slang, go ahead and say the fancy "Bon anniversaire".
"Vrolijke verjaardag" is how you say Happy Anniversary in Flemish.
You can say "Feliz aniversário de casamento" in Portuguese to mean happy wedding anniversary.
In Fookien (Hokkien), you would say "Kiong hi huat tsai" to wish someone a Happy Anniversary.
In Cajun French, "happy" is translated as "content" or "heureux."
In Ilokano, you can say "Naimbag a kasar" which translates to 'happy anniversary'.
No, you say Happy Birthday to someone to congratulate them on their birthday. You say Happy Anniversary to a couple who are celebrating their anniversary together.
"Vrolijke verjaardag" is how you say Happy Anniversary in Flemish.
Gelukkige herdenking - it's more of a congratulations with the anniversary though.
"Happy Anniversary" in Portuguese is "Feliz Aniversario", the same as in Spanish.
You can say "Feliz aniversário de casamento" in Portuguese to mean happy wedding anniversary.
PENBLWYDD PRIODAS BERLOG HAPUS : Happy pearl anniversary
In Fookien (Hokkien), you would say "Kiong hi huat tsai" to wish someone a Happy Anniversary.
happy fourth anniversary -- bon quatrième anniversaire de mariage
In Cajun French, "happy" is translated as "content" or "heureux."
"Szczęśliwej rocznicy!"
ذكرى سعيدة
Happy anniversary!