It means,
"I want to know a little of everything;
I want to have a little of everything."
The Italian term for "crescendo poco a poco" is "crescendo gradually."
Yo te preguntaria cosas personales.. Espanol es mi segunda idioma, no puedo explicar todo que quiero, pero intentara. (No puedo usar accentos tampoco:[... ) Si quiero saber mas de una chica, yo preguntara algunas cosas como 'de donde eres', 'cuando naciste?', 'que es tu cosa favorita para hacer', 'que es tu tipo de pelicula favorita'. Ojala que me entiendes. Tipicamente, mis preguntas empiezan muy basico y innocente.
'Un poco alargado' means: 'A little extended/lengthened.'
The Italian word for gradually slower is "poco a poco più lento".
"¿A poco no sabías?" is Spanish for "What? Didn't you know?"
little
Translation: I want a little bit of you
: I'm a little...
It means, "I want a little of your time."
Corto de fondos. Poco dinero.
That means: I feel a little hot in that room. Siento = I feel un poco = a little calor = heat en el = in the cuarto = room If you have anything else you'd like to translate, visit reverso.net and you can get whatever translated.
It means, "I want a little Italian food at this moment."
Muy loco would translate to very crazy in English.
Poco a Poco was created in 2001.
Poco a poco means little by little.
Poco a poco means gradually.
Lyrics to "Un Poco De Tu Amor" can be found easily on YouTube, as there are videos to that song which include the lyrics. They can also be found the Lyrics Translate and Lyrics for Song websites.