feminine when it's a fruit & masculine when it's the color orange
In French, the word "orange" is considered to be a masculine noun.
The gender of a word is completely contingent on the language in question. Orange in French and Spanish is feminine (une orange, una naranja). Orange in Arabic and Hebrew is masculine (portoqaal, tapuz).
French grammar rules dictate that colors are invariable, meaning they do not change based on the gender of the noun they are describing. Therefore, the word "orange" remains the same, whether referring to a masculine or feminine noun.
masculine
La salade is feminine
In French, the word "orange" is considered to be a masculine noun.
The gender of a word is completely contingent on the language in question. Orange in French and Spanish is feminine (une orange, una naranja). Orange in Arabic and Hebrew is masculine (portoqaal, tapuz).
French grammar rules dictate that colors are invariable, meaning they do not change based on the gender of the noun they are describing. Therefore, the word "orange" remains the same, whether referring to a masculine or feminine noun.
In French, "orange juice" is translated as "jus d'orange." The noun "jus" (juice) is masculine, so the phrase is considered masculine in gender. However, the word "orange" itself is feminine, but it is used here as an adjective to describe the type of juice.
Feminine
masculine
La salade is feminine
feminine
Feminine
masculine
In French the country Mali is masculine.
balle is feminine in french / ballon is masculine