Hair
No, "minigooch" does not mean anything in Italian. It is not an Italian word or term.
No, "Cicci" does not mean "Frank" in Italian. "Frank" in Italian is "Francesco" or "Franco."
No. Zia is the correct/formal way of saying aunt in Italian.
"Fert" does not have a direct translation in Italian. It is not an Italian word.
The Italian word for "shiver" is "brivido."
"Blonde hair" in English is capelli biondi in Italian.
Capelli.
"i capelli corti"
capelli lisci
Capelli neri is black hair in Italian
Questi erano i miei capelli.
"Hairnet" in English means retina per capelli in Italian.
"Unique hair" in English is capelli unici in Italian.
You say "capelli lunghi".
bei capelli. Thanks Google translate!
"Beautiful hair" is an English equivalent of the Italian phrase bei capelli. The masculine plural phrase translates literally as "beautiful hairs" in English. The pronunciation will be "bey kah-PEL-lee" in Italian.
Well, a direct translation of "hot hair" would be: caldo capelli. However, if by "hot hair", you mean "good-looking" or "beautiful" hair, then the translation would be: capelli belli (beautiful hair).