The French national anthem is pronounced "La Mar-say-ez".
A literal translation of "grande azul mar" is "great blue sea" (or other large body of water)
Mientras me dure la vida was created in 1981.
"La Viña" is Spanish for "the vineyard."
"La paisible" means "the peaceful" in French.
"me catches" is not Spanish, but "en la mar" means "in the sea".
The ocean http://translate.google.com/
I think you mean Corona Del Mar. It's in So.Cal, Newport Beach.
In "The Old Man and the Sea", there is no difference in meaning between "la mar" and "el mar". Both mean "the sea" in Spanish. Hemingway may have used different articles to add variety to his writing.
Connelly La Mar was born in 1980.
Nap de la Mar's birth name is Napoleon Christiaan de la Mar.
La Mar Province was created on 1861-03-30.
The area of La Mar Province is 4,392.15 square kilometers.
Sabana de la Mar was created in 1760.
The population of Sabana de la Mar is 14,676.
La Dama del mar was created in 1954.
Savanna-la-Mar translates to "Savannah by the Sea" in English. The name reflects the area's geographical features, combining the term "savannah," which refers to a grassland ecosystem, with "la mar," meaning "the sea" in Spanish. This name highlights the region's coastal location and its natural landscape.