It doesn't make any sense. It means: "But I am still very felt."
no idea what 'desendo' means."you know that i am desendo."--Edit: maybe desendo = diciendo, "you know that i am say"
You could respond with "Estoy bien, gracias." (I'm good, thank you.) or "Estoy un poco cansado/a, pero bien." (I'm a bit tired, but good.)
Mais non je rigole means "no wait, I'm joking"
"pero no por ti guey" means, "but not for you dude"
But I am not a woman...
Pero te estoy buscando en face(book?) pero no te encuentro = But I'm searching for you in face(book?) but I don't find you
It means " but if I am sad" as said by a person with a masculine gender. And it should be spelled - Pero si estoy cansadao" . If it were a girl, it would read- "pero si estoy cansada".
But you say i'm crazy.
Assuming you meant to say "Están durmiendo, sé, pero estoy extrañándote aquí," it would mean something like "Yes, I know they're sleeping, but I'm here, missing you."
You can say "Estoy trabajando pero estoy aburrido".
Translation: I am better, but still in [my] bed.
estoy
You can say "Estoy cansado pero bueno".
Estoy embarazada, pero no en realidad.
LA pero estoy ahora en el Bronx
no idea what 'desendo' means."you know that i am desendo."--Edit: maybe desendo = diciendo, "you know that i am say"
dame otra oportunidad