It doesn't make any sense. It means: "But I am still very felt."
no idea what 'desendo' means."you know that i am desendo."--Edit: maybe desendo = diciendo, "you know that i am say"
You could respond with "Estoy bien, gracias." (I'm good, thank you.) or "Estoy un poco cansado/a, pero bien." (I'm a bit tired, but good.)
Mais non je rigole means "no wait, I'm joking"
"pero no por ti guey" means, "but not for you dude"
But I am not a woman...
Pero te estoy buscando en face(book?) pero no te encuentro = But I'm searching for you in face(book?) but I don't find you
It means " but if I am sad" as said by a person with a masculine gender. And it should be spelled - Pero si estoy cansadao" . If it were a girl, it would read- "pero si estoy cansada".
But you say i'm crazy.
You can say "Estoy trabajando pero estoy aburrido".
Assuming you meant to say "Están durmiendo, sé, pero estoy extrañándote aquí," it would mean something like "Yes, I know they're sleeping, but I'm here, missing you."
Translation: I am better, but still in [my] bed.
estoy
You can say "Estoy cansado pero bueno".
Estoy embarazada, pero no en realidad.
LA pero estoy ahora en el Bronx
no idea what 'desendo' means."you know that i am desendo."--Edit: maybe desendo = diciendo, "you know that i am say"
dame otra oportunidad