"Vas is das" is not a correct phrase in any language. It may be a mix of German and English, where "was ist das" in German means "what is that" in English.
"¿Cómo vas a ir?" in English means "How are you going to go?"
"Vas a salir conmigo" means "Are you going to go out with me?" in English.
"Où vas-tu?" translates to "Where are you going?" in English.
"Tu vas sortir avec moi" means "Are you going out with me" in English.
In English, "das Kind" translates to "the child."
Was ist das = what ist that
Okay.
"¿Cómo vas a ir?" in English means "How are you going to go?"
You are going to come.
Por que vas in English means: Why are you going? The 'you' seems an error for 'te' = 'you'. Por que te vas = Why are you going away
Das ist = That is.
"Vas a salir conmigo" means "Are you going to go out with me?" in English.
où vas-tu ?K means 'where are you going? in English.
"Où vas-tu?" translates to "Where are you going?" in English.
"Tu vas sortir avec moi" means "Are you going out with me" in English.
In English, "das Kind" translates to "the child."
Que vas a hacer translates to "What are you going to do?"