Type your answer here... will she married me?
"No estás conmigo" means "you are not with me" in Spanish.
"Vas a salir conmigo" means "Are you going to go out with me?" in English.
"Te puedes casar conmigo" in English means "Can you marry me?"
"Hars conmigo" is not a correct phrase in Spanish. It may be a misspelling or typo. If you meant to say something else, please provide more context.
"Cásate conmigo" is a Spanish phrase that translates to "marry me" in English. It is a proposal or a request for someone to marry you.
Se quedaría conmigo. Se quedarían conmigo. Te quedarías conmigo. Os quedaríais conmigo. me quedarias? (X) (¡AH QUÉ DE COSAS TAN RISIBLES DE REPENTE POR AQUÍ SE LEEN!)
I think you mean conmigo it means [with me]
Yo sé porque tú no está conmigo. I know why you aren't with me.
This I assume us the full sentence "No se que vaya a hacer conmigo" this indicates distrust and it means "Don't know what you(he,she) will do to me"
"No estás conmigo" means "you are not with me" in Spanish.
I think that you're missing a verb. -Literally translated it means "I know that you (formal) no/not marrying me". Do you wanna say "I know that you don't want to marry me"? "Sé que Ud. no se quiere casar conmigo/sé que Ud. no quiere casarse conmigo"?????
The cast of Usted se casa conmigo - 1964 includes: Maurice Jouvet Atilio Marinelli Rodolfo Ranni Susana Rinaldi Perla Santalla
Quieres ir conmigo = Do you want to go with me?
Severino Casara was born on April 26, 1903, in Vicenza, Veneto, Italy.
Severino Casara died on July 28, 1978, in Vicenza, Veneto, Italy.
Do you mean "will you go out with me?" it's "salirás conmigo?"
He/she/it is with me.