Preguntas/Cuestiones (Questions):
Cosa es tu nombre?
Cosa tuyo nombre?
Cosa tu nombre
Tu nombre, cosa?
Que es tu nombre?
Repuestas(Replies/Answers):
Mi Nombre Es Acer_Cyle.
Mi Nombre Acer_Cyle.
Me Llamo Acer_Cyle.
by: Acer_Cyle of Wikipedia
"Lenguaje es Cultura y de Nuestro Identidad"
"Viva Herencia Zamboangueño Latino y Herencia Hispanica"
Pregunta (question): Cosa de tu yo nombre (What is your name)?
Respuesta (answer): Me nombre, de mi nombre, or me llamo es _________ (say your name).
Examples: Me nombre Séñor Jay Valencia (My name is Mr. Jay Valencia)
De mio nombre Séñor Jay Valencia (My name is Mr. Jay Valencia)
Me llamo es Séñor Jay Valencia (My name is Mr. Jay Valencia)
Additional follow-up question:
Pregunta (question): Por que tu ta pregunta?
Respuesta (answer): Why do you ask? or Why do you want to know?
Additional Response to start a conversation
Nada - Nothing
No hay mas - no more
ETC......
by: jjv0826 of Wikipedia
The translation of lunch in Chavacano de Zamboanga is "tampug".
Hello in Zamboangueño Chavacano and in other dialects of Chavacano Language is "HOLA!" how are you is "Que tal?"or "Como Estas?" Acer_Cyle/Ar.Rondayot -----Lenguaje Es Cultura y de nuestro IDentidad!!
You can say "Te extraño" in Chavacano de Zamboanga to mean "I miss you."
¿donde tu? (comun/familiar) ¿Donde uested? (formal) ¿Donde vos? (comun.familair) ¿evos donde? (comun) ¿donde esta? (formal) ¿donde esta usted? (formal) ----Acer_Cyle/Ar.Rondayot
FILL in Chavacano de Zamboanga isFill - Llena(llena agua), Repone(repone se agua na baso), Escribi(firma en la papel)Rellena -refill..
The translation of lunch in Chavacano de Zamboanga is "tampug".
magandang umaga
Hello in Zamboangueño Chavacano and in other dialects of Chavacano Language is "HOLA!" how are you is "Que tal?"or "Como Estas?" Acer_Cyle/Ar.Rondayot -----Lenguaje Es Cultura y de nuestro IDentidad!!
feliz cumpleaño!
You can say "Te extraño" in Chavacano de Zamboanga to mean "I miss you."
¿donde tu? (comun/familiar) ¿Donde uested? (formal) ¿Donde vos? (comun.familair) ¿evos donde? (comun) ¿donde esta? (formal) ¿donde esta usted? (formal) ----Acer_Cyle/Ar.Rondayot
FILL in Chavacano de Zamboanga isFill - Llena(llena agua), Repone(repone se agua na baso), Escribi(firma en la papel)Rellena -refill..
Chavacano de Zamboanga is a Spanish-based creole language spoken in Zamboanga City in the Philippines. It does not have specific proverbs unique to the language, but it does incorporate Spanish proverbs in everyday speech.
Te Quiereo! (Yo) Te Amo! Ta Ama Yo Contigo! Quiere Yo Contigo!
Chavacano de Zamboanga is a Spanish-based Creole spoken in Zamboanga City, south of the Philippines. "Chavacano" came from the Spanish word "chabacano" which means poor taste, vulgar, crude. Its vocabulary is mostly Spanish but its grammar is influenced by Philippine languages like Tagalog, Hiligaynon and Cebuano.
The translation of "You're welcome" in Chavacano is "De nada."
maayong buntag